Ho bisogno di qualcuno che controlli i miei progressi... Come i cambiamenti.....continui.
I need someone to monitor my progress as the changes continue.
La storia economica si occupa di come i cambiamenti economici del passato possano aiutarci a capire il futuro.
Economic history is concerned with how economic change in the past can help us understand the future.
Una precedente relazione dell'AEA ha mostrato come i cambiamenti climatici stanno già interessando tutte le regioni in Europa, provocando molte conseguenze per la società e l'ambiente.
An earlier EEA report has shown that climate change is already affecting all regions in Europe, causing a wide range of impacts on society and the environment.
L’invecchiamento, gravidanza, allattamento così come i cambiamenti di peso potrebbe avere un effetto sulla dimensione, la forma e la morbidezza del seno.
Aging, pregnancy, nursing as well as weight changes could have an effect on the dimension, shape and suppleness of your breasts.
I cambiamenti climatici e altri fattori di stress, come i cambiamenti nell’uso del suolo, causano pressione negli ecosistemi e nelle aree protette di tutta Europa.
Ecosystems and protected areas across Europe are under pressure from climate change and other stressors, such as land use change.
I 265 milioni destinati alla ricerca in ambito ambientale consentiranno di affrontare problemi di enorme rilevanza come i cambiamenti climatici, la perdita di biodiversità e l'efficienza delle risorse.
The €265 million reserved for environment research will help address major challenges such as climate change, biodiversity loss or resource efficiency.
La pelle del corpo può diventare sensibile per molti motivi, dai fattori ambientali come gli sbalzi di temperatura alle cause interne come i cambiamenti ormonali.
Body skin can become sensitive for many reasons, ranging from environmental factors like fluctuation in temperature to internal triggers such as hormonal change.
Le nostre società affrontano grandi rischi connessi all’ambiente, come i cambiamenti climatici, la perdita di biodiversità e l’esaurimento delle risorse naturali.
Our societies face major risks linked to the environment, including climate change, biodiversity loss and depletion of natural resources.
Le parole chiave devono essere costantemente monitorati, dal momento che i visitatori possono cercare in vari modi e le parole chiave possono cambiare come i cambiamenti della moda.
Keywords must be continually monitored, since visitors may search in different ways and the keywords may change as fashion changes.
"Si prefigge anche di semplificare, snellire e modernizzare la PAC, offrendo ai nostri agricoltori gli strumenti adatti per gestire le nuove sfide cui devono far fronte, come i cambiamenti climatici."
"It also aims to simplify, streamline and modernise the CAP and give our farmers the tools to handle the new challenges they face, such as climate change."
Affronta i problemi dei viaggi nel tempo, per esempio come i cambiamenti apportati in un'era possono influenzarne un'altra.
Learn the complexities of time travel where changes made in one era influence another.
Esso mostra peraltro come i cambiamenti comportamentali individuali, per quanto modesti in apparenza, possono in realtà avere un impatto significativo a livello europeo.
It also shows how seemingly small, individual behavioural changes can have a major impact at European level.
Requisiti speciali come i cambiamenti stagionali e le tendenze in rapida evoluzione pongono ulteriori sfide alla logistica.
Special requirements such as seasonal changes and fast-moving trends place extra challenges on logistics.
Esistono molti fattori che possono influenzare i risultati dei test del rivelatore di gas, come i cambiamenti di umidità e temperatura.
There are many factors that can affect the gas detector's test results, such as humidity and temperature changes.
Ciò permette di confrontare Biocampi di persone diverse o rende possibile mostrare l’effetto delle diverse posture e gesti, così come i cambiamenti relativi a momentanei stati energetici.
The Biofields of different people can be compared, it is possible to show the effect of different postures and gestures, as well as relative changes to momentary energetic states.
È proseguita una stretta cooperazione per affrontare sfide globali come i cambiamenti climatici, la sicurezza energetica, la non proliferazione nucleare e il nesso tra sicurezza e sviluppo.
Close cooperation continued on addressing global challenges such as climate change, energy security, nuclear non-proliferation and the nexus between security and development.
Dobbiamo trovare risposte alle più grandi sfide della società come i cambiamenti climatici, la ricerca di fonti di energia sostenibili, il sostentamento alimentare nel mondo e la lotta contro le malattie.
We need to find answers to society's biggest challenges such as climate change, finding sustainable sources of energy, feeding the world or fighting disease.
Questo è il risultato di una manciata di fattori come i cambiamenti nella postura e nel processo di crescita delle ossa spinale.
This is a result of a handful of factors like changes in posture and in the growth process of your spinal bones.
Oltre alle fluttuazioni giornaliere nel suo contenuto, così come i cambiamenti causati da vari carichi sul corpo, la gravidanza - questo è ciò che può causare cortisolo elevato.
In addition to daily fluctuations in its content, as well as changes caused by various loads on the body, pregnancy - that's what can cause elevated cortisol.
Come i cambiamenti di stagione noi stiamo andando a spirale in un nuovo periodo della vita.
But like the change in seasons we spiral into a new time of life.
In un'epoca in cui l'Europa e il resto del mondo affrontano sfide di scala globale, come i cambiamenti climatici, il terrorismo, le trasformazioni demografiche, la sicurezza energetica e il commercio mondiale, nessuno Stato può agire da solo.
At a time when both Europe and the rest of the world are faced with new challenges like globalisation, demographic shifts, climate change, energy security and terrorism, no single state can effectively deal with them alone.
La condizione dei capelli è influenzata da molti elementi e in effetti alcuni di essi, come i cambiamenti ormonali, non hanno un impatto rilevante.
The condition of hair is affected by many elements and in fact some of them, such as hormonal changes, have no major impact.
Come i cambiamenti climatici influenzano la produttività del riso, grano e mais?
As climate changes affect the productivity of rice, wheat and corn?
La conferenza, organizzata da AB il 14 giugno a Ghent, rifletterà su come i cambiamenti della...
The Conference, organized by AB on 14th June 2019 in Ghent, will consider how changes to...
Prevedere come i cambiamenti nel contesto economico internazionale interesserà una organizzazione
Predict how changes in the international economic environment will affect an organization
Essi evidenziano una serie di fattori che potrebbero pregiudicarne l'efficacia ed efficienza a medio e lungo termine, come i cambiamenti demografici e il cambiamento climatico.
They highlight a number of factors that could jeopardise their effectiveness and efficiency in the mid- to long-term, such as demographic changes and climate change. Related content
Le CCI riuniscono istituti d'istruzione superiore, centri di ricerca e imprese di eccellenza per affrontare le grandi sfide della società, come i cambiamenti climatici e l'energia sostenibile, in maniera innovativa.
The EIT brings together excellent higher education institutions, research centres and businesses with a view to tackling major societal challenges in an innovative way.
Secondo l'Amministratore Delegato Matthias Altendorf, un rallentamento della crescita economica in tutto il mondo, così come i cambiamenti fondamentali nell'economia globale, hanno lasciato il loro segno sui risultati.
According to CEO Matthias Altendorf, a worldwide slowdown in economic growth, as well as fundamental changes in the global economy, left their mark on the figures.
L’invecchiamento, gravidanza, allattamento così come i cambiamenti di peso potrebbe avere un impatto sulla dimensione, la forma e anche fermezza del suo seno.
Aging, pregnancy, nursing as well as weight changes could have an impact on the dimension, form and also firmness of your breasts.
Cambiamenti climatici drastici continueranno, così come i cambiamenti della terra.
Drastic climate changes will continue, as well as earth changes.
Problematiche come i cambiamenti climatici, la perdita della biodiversità e la qualità dell'acqua e del suolo hanno anche conferito all'agricoltura un ruolo crescente nella gestione sostenibile delle risorse naturali.
Concerns about climate change and issues such as biodiversity loss, water and soil quality mean that agriculture also plays an increasingly important role in the sustainable management of natural resources.
La misurazione del seno è influenzata da una serie di aspetti, come i cambiamenti fisici.
Breast measurement is influenced by a number of aspects, such as physical changes.
Essa deve altresì far fronte, in un quadro strategico unico, a problemi sempre più pronunciati per la salute della popolazione come i cambiamenti demografici, le pandemie, il bioterrorismo e le malattie legate a stili di vita poco salubri.
It must also, in a single strategic framework, confront the growing challenges for the health of the population, such as demographic changes, pandemics, bioterrorism and illnesses related to unhealthy lifestyles.
Dopo la riforma del 2003, la politica agricola comune (PAC) deve adeguarsi alle nuove sfide dell’agricoltura europea, come i cambiamenti climatici, la gestione idrica o la protezione della biodiversità.
Since the 2003 reform, the Common Agricultural Policy (CAP) has had to adapt to the new challenges of European agriculture, such as climate change, water management and the protection of biodiversity.
Tu sei Introverso Tendenza, che Riguarda come i cambiamenti dell'ambiente esterno influiscono su di te: concentri le tue forze psicologiche e attenzione sul tuo mondo interno, le tue esperienze personali, idee ed emozioni.
You are Introverted Tendency, that concerned about how the changes of the outer environment influence you: you concentrate your psychological forces and attention on your inner world, and you focus on your inner experience, thinking, idea and emotion.
Finchè il corpo è coinvolto, ci sono dolori e piaceri come i cambiamenti climatici.
So far body is concerned, there are pains and pleasure like climatic changes.
Possono essere usati per richiamare l'attenzione su elementi importanti come i cambiamenti stagionali o i cicli economici e per evidenziare i valori massimi e minimi con un colore diverso.
Sparklines can draw attention to important items such as seasonal changes or economic cycles and highlight the maximum and minimum values in a different color.
Come esperto in nanotecnologia, Suresh ha deciso di studiare come i cambiamenti meccanici al livello cellulare possono influenzare la malattia umana.
As an expert in nanotechnology, Suresh decided to study how mechanical changes at the cellular level can influence human disease.
Poiché molte politiche europee in settori come i cambiamenti climatici, l'ambiente, l'energia, la ricerca, i trasporti e la pesca hanno un'incidenza diretta sull'Artico, è necessaria un'azione coordinata.
EU policies in areas such as environment, climate change, energy, research, transport and fisheries have a direct bearing on the Arctic.
In Segnali ambientali troviamo persone comuni che osservano come i cambiamenti dell’ambiente in cui vivono influiscono non soltanto sulla vita degli animali e delle piante, ma anche sul loro sostentamento e stile di vita.
In Signals ordinary people observe how changes to their environment affect not only animal and plant life, but also their livelihood and lifestyle.
Si può anche osservare in pelle Builder di anteprima come i cambiamenti appaiono uno dopo l'altro in diverse fasi della progettazione della pelle.
You can even observe in Skin Builder preview area how changes appear one after another at different stages of skin design.
La duodenite cronica è una malattia che è accompagnata da infiammazione, così come i cambiamenti nella struttura della mucosa del duodeno con e...
Chronic duodenitis is a disease that is accompanied by inflammation, as well as changes in the structure of the mucosa of the duodenum with per...
I cambiamenti dello stile di vita, un problema generale di salute o un aumento di peso, l'uso di alcolici, farmaci o droghe possono inoltre scatenare episodi di sudorazione abbondante, proprio come i cambiamenti climatici o di temperatura in generale.
Lifestyle changes, a fluctuation in general health or gaining weight, alcohol, medication or drug consumption can also trigger outbreaks of heavy sweating, just as climate or temperature changes in general can.
Scopri le cause, le conseguenze e la prevenzione dei problemi ambientali causati dalle fuoriuscite di petrolio locali verso problemi globali, come i cambiamenti climatici e le microplastiche nelle acque.
You learn about the causes, consequences, and prevention of environmental problems from local oil spills to global problems, such as climate change and microplastics in waters.
I sensori installati raccolgono i dati che mirano a spiegare come i cambiamenti climatici influenzino la biochimica della foresta.
Sensors installed in the treetops collect the data to better understand how changes in the climate affect the forest’s biochemistry.
I temi, basati sulla nostra House View, si orientano su trend di lungo periodo come i cambiamenti politici nei paesi occidentali, i mutamenti a livello demografico o i rapidi progressi tecnologici.
The topics, based on our house view, are geared toward long-term trends such as political changes in Western countries, demographic change, and rapid technological progress.
È chiaro che problemi molto diversi come i cambiamenti climatici, il terrorismo, la droga e la sicurezza energetica possono dar luogo a minacce su scala mondiale.
It is clear that problems as diverse as climate change, terrorism, drugs and energy security have the potential to pose a threat across the world.
Distanza e cambiamenti nel nostro universo. La distanza è uguale al tempo, così come i cambiamenti del cielo.
Now, distance and changes in our universe — distance equates to time, as well as changes on the sky.
Ciò che ho scoperto mentre studiavo è proprio la differenza di come i cambiamenti delle Galapagos siano il cambiamento più estremo.
What I found out I was studying is really the difference in how the Galapagos changes, the most extreme variation.
3.4135959148407s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?